- Shawl collars
- Hard-ass cops
- Buffalo plaid, authentically worn
- Painted signs on the bricks of defunct factories
- Cold frames
- HoneyDew donuts
- Forbidding houses with unlocked doors
- Health food stores
- Main thoroughfares unmarked
- Hilltop Butcher Shop
- “I lived in Cambridge for four years”
- Women wearing boots no less than knee-high
- Architecture face-off: Victorian Gothic steeples vs. MIT WTF
- “Sunday Morning Country” and “Crying on the Inside” on WZBC 90.3
- Also WHRB 95.3, which plays the real thing
- Neoprene leggings
- Indian food
- Seven Stars yogurt
- Men wearing woolen driving caps
- Businessmen types in suits and battered Red Sox caps
- Mellowed tailoring
- “Warning: it’s the future in here.”
- Such natural lighting as photographers’ dreams are made of
Join Us on the Road
The Connoisseurs' Gasoline and Coffee Fund
- Hydrangeas (brown and bare-stalked, at the moment)
- Tilt-up ice cream stands
- Dunkin Donuts
- Curvy, grim-faced women
- Maple syrup in mason jars
- People reading actual books
- Tiny eyeglasses
- Boosie fades on white guys
- Cigarette smoke
- Key Foods
- Traffic. And parking.
- Consumptive-looking children with wills of iron
- Women in boots; men in soft soles
- Baroque steam radiators
- Grim bicyclists
- Dirty corners of the bathroom floor
- The smells of fried chicken, cheap detergent, and asbestos.
- WNYC (especially Jonathan Schwartz‘ show on Saturday night)
[N.B. This one is not strictly Brooklyn, but had to mention it for the great joy it gives me.]
First heard in Vancouver, BC from Shara
Means 1. kind of, sort of.
2. give or take a time period
I promised myself that if I got lonely, depressed, blase, or any kind of blue during this trip, I would simply write it into the story.
I’m going to have to be careful, staying here. The window opens wide to Trafalgar Street, a street frequently crossed by tall, slender Vancouverite males with the look of lumberjacks shyly transitioning into urban life. And let us only briefly mention the next apartment, which is shared by five young Irish expats.
First heard in Pasadena, from Leslie.
Means Aspiring to be higher class than one is. Derived from bourgeois–meaning middle/upper class, traditionally despised by communists.